INTRESSANT OM ÖVERSÄTTNINGAR

En artikel hämtad från Svd. Länk.

Flera spännande böcker på väg att nu översättas mao. Att det redan är dags att omtolka Haushofers väggen förvånar mig. Inte för att jag läst den än , bara ägt den i många år…., men det var väl inte så länge sedan den översattes. Har det att göra med att den filmatiserats?

För er som inte läst Erik Andersson fina lilla bok om översättningen av Joyce så för han intressanta resonemang om ”moderinseringen” av tidigare översättningar.
Här skriver jag om Eriks bok.

Annonser
Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s